ATTENTION : ces archives ne sont plus tenues à jour, des liens peuvent être brisés.

TraAM 2008-2009

Les 11 académies qui ont participé cette année aux TraAM ont axé leurs travaux sur la baladodiffusion, l'usage du TNI/TNI, et les échanges par visioconférence.

Compte rendu de la réunion nationale pour les Travaux académiques mutualisés langues vivantes (TRAAM-LV) - Paris - 17 octobre 2008

 

11 académies retenues en 2008-2009, 13 personnes référentes

-      Bordeaux : Maitena Susperregui (espagnol)
-      Créteil : Claire Névot (anglais) accompagné de Philippe Lelong (anglais, interlocuteur académique LV-TICE)
-      Dijon : Annie Gwynn (anglais)
-      Grenoble : Sonia Chirol (anglais)
-      Montpellier : Yvan Baptiste (anglais)
-      Nancy-Metz : Djamila Gouné (espagnol)
-      Nantes : Philippe Dudoué (anglais, interlocuteur académique LV-TICE)
-      Paris : Danièle Bernard-Bonnefoy (allemand), Martine Neyroud (anglais), Marie Bihel (espagnol)
-      Poitiers : Michelle Fy (espagnol, interlocutrice académique LV-TICE)
-      Reims : Vincent Turquin (allemand, interlocuteur académique LV-TICE)
-      Rennes : Muriel Roverc’h Le Bellec (anglais) accompagnée de Jens Duensing (allemand)

Animation : Anik Monoury responsable du pôle langues vivantes-TICE à la sous-direction TICE au Ministère et Nils Haldenwang (allemand), Philippe Robineau (anglais-collège) et Matthieu Vaudin (anglais-lycée).

Représentant de la DGESCO, bureau des programmes : Stéphane Delaporte

Informations sur les actions de la SDTICE

  • Les académies ont été retenues selon leurs réponses à l’appel à propositions académiques 2008, mis en ligne sur Éducnet Langues vivantes    
  • Le dévédérom des vidéos d’usage des TICE réalisé par le ministère est remis aux participants.

Les deux vidéos langues vivantes sur les usages de la baladodiffusion, en ligne sur Éduscol ont été projetées en début d’après-midi et la projection a été suivie d’un débat :  « Organiser l'entraînement individuel à l'oral » : Annie Gwynn, enseignante d'anglais, personne référente AAM-LV de l'académie de Dijon et ses élèves de classes STG du lycée Raoul Follereau de Nevers. 

« Comprendre et parler espagnol » : Maïtena Susperregui , enseignante d'espagnol, personne référente AAM-LV de l'académie de Bordeaux et ses élèves de sixième du collège Pierre Jeliote de Lasseube, ainsi que les témoignages des deux enseignantes et ceux de leurs élèves, qui ne sont pas encore en ligne sur Éduscol. Les dévédérom sont en cours de retirage et seront envoyés à tous les inspecteurs.

Une vidéo d’usage sur le projet « PodCl@ss » a été tournée en mai 2008 au lycée Ambroise Paré à Laval et sera mise en ligne en novembre sur le site de l’Agence des Usages (CNDP). Un projet est en cours à Bordeaux pour le tournage d’une vidéo avec l’Agence des Usages.

Trois titres de « A l’écoute des Médias » niveau 3ème/2nde , lycée niveau 1 et lycée niveau 2, en allemand et anglais, édités par Educinvest-Jériko  ont été distribués aux membres des AAM l’an dernier et seront disponibles pour les nouveaux.

Un accès gratuit à « Infolangue », en allemand, anglais et espagnol, plateforme de ressources multimédias en V.O. éditée par Softissimo .

Tous ces titres sont distribués par le CNS - Canal Numérique des Savoirs- , rubrique langues vivantes.

Les fichiers mp3 sont téléchargeables sur le site par les élèves et les enseignants, avec droit d’utilisation dans un ENT, un Intranet, sur lecteur mp3, à condition que l’établissement ait acquis une licence établissement. Mais ces ressources ne peuvent etre publiées sur un site Internet.

Deux nouveaux titres sortiront en novembre 2008, dont l’accès sera également fourni aux personnes référentes AAM :
- « Baselangues Anglais » - base de ressources authentiques et scénarios pédagogiques pour l’apprentissage de l’anglais en collège et lycée, éditée par Educinvest-Jériko.
- « Me2 », tests d’évaluation et entrainement pour débutants en anglais, édité par Educinvest-Jériko.

Organisation des TRAAM-LV 2008-2009

La réunion a débuté par une information précise sur le système de convocation du ministère et ordre de mission émanant du rectorat.

70 HSE par académie sont envoyées par le ministère fléchées AAM pour les Langues vivantes et seront réparties parmi les membres du groupe, sous la responsabilité du CTICE et des inspecteurs. Un IA-IPR responsable ou plusieurs assure(nt) la coordination, définit(ssent) les axes de travail et l’échéancier des travaux du ou des groupes.

4 langues représentées dans les AAM sur 25 enseignées en France (16 langues étrangères et 9 langues régionales) : espagnol –anglais – allemand – italien.

Une liste de discussion avec partage de documents est mise à disposition des 11 académies. Il est recommandé de communiquer sur la liste tout au long de l’année et surtout dès maintenant afin d’aider à la constitution de travail en binômes.

Des réunions distantes seront organisées téléphoniques et par visioconférence. Yvan Baptiste de l’académie de Montpellier se propose de mutualiser les adresses IP des établissements de tous les collègues AAM équipés pour la visioconférence et de former à d’autres possibilités de communication distantes.

Quelques pistes

  • Préparer par écrit une présentation de l’AAM 2008-2009 qui sera placée, après validation, sur le site académique. préparer par écrit un texte qui pourra être une information sur le portail langues de votre académie ou site LV sur l'existence, les objectifs, travaux prévus de votre groupe académique. Cette page sera à valider par les inspecteurs et Ctice, puis fléchée sur Éduscol LV.
  • Organiser le travail en binômes à partir des productions dans chaque académie d’au moins une fiche par langue par      projet soutenu ou produit RIP :  Infolangue », « A l’écoute des médias », etc. 
  • Pour mener ces expérimentations, ne pas hésiter à demander des accès aux sites choisis pour vos classes. Envoyer noms, adresses mails administratif et adresses professionnelles précises des collègues intéressés.
  • Aider à définir un cahier des charges des fonctionnalités attendus dans les sites d’apprentissage des langues, en particulier pour les stratégies d’écoute et de compréhension de l’oral et également pour les objets indispensables à fournir avec les TNI, pour des animations flash, … Exemple : dans « A l’écoute des médias » et « Infolangue » une nouvelle fonction va être développée : on clique n’importe où dans le script et on se cale automatiquement sur le passage de la vidéo correspondant à une seule phrase. Étudier les fonctionnalités de « Logohome » 
  • Repérer les sites libres de droits d’usage intéressants pour les LV. En espagnol voir les exploitations possibles du site « Audiria » pour la baladodiffusion , du site « elllo » (The mp3 files and text on elllo are Creative Commons. Students and teachers are free to download, copy and distribute these materials for educational purposes.)
  • Avant d’utiliser les ressources, contacter les éditeurs pour éventuellement obtenir les droits. Lettre type qui peut être traduite par la SDTICE. Dans l’académie de Bordeaux, le rectorat a acheté les ressources, ex : Cervantes (500 licences). They are not transferable for commercial purposes.).
  • Affichage des mutualisations sur le site Éduscol, à vérifier et à proposer tout au long de l’année en informant la liste. Une rubrique TNI sera créée, et d’autres selon les thèmes retenus. Pour la baladodiffusion, vérifier la présence de vos publications académiques dans les diverses rubriques d'Éduscol langues vivantes avec en particulier la mutualisation sur les usages 
  • Renseigner la fiche d’expertise pour Audacity après inscription sur SIALLE, site du CNDP qui valide des logiciels libres éducatifs. Ce logiciel très utilisé par les enseignants de LV n’a toujours pas été expertisé. Repérer d’autres logiciels libres utilisables pour l’enseignement des langues.
  • Répertorier les académies qui développent des banques-sons et mettre en commun les exploitations possibles. Par exemple, le site Audiolingua (fichiers mp3 en quatre langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle) de l’académie de Versailles à alimenter et à exploiter. Le site de l’académie de Reims avec des Documents sonores en allemand (mp3)et des Documents sonores en anglais (mp3)
  • Définir les spécificités requises des baladeurs et l’afficher sur les sites académiques ou sur Éduscol LV.
  • Réfléchir aux possibilités offertes par les TICE pour les élèves handicapés avec la baladodiffusion, les avatars, la synthèse vocale, les mondes virtuels. Trouver des activités visant une réelle intégration des élèves handicapés, par exemple, demander de décrire oralement une scène vidéo, un objet dans la langue étrangère à destination d’un élève aveugle, ce qui s’apparente au système de description orale accompagnant certains films dotés du système Audiovision ou de faire une description écrite des bruitages pour accompagner le script d’une vidéo à destination d’un élève sourd.

« Une clé pour démarrer Langues vivantes 2009»

Cette clé, avec 16 langues représentées, sera distribuée aux néo-titulaires courant novembre 2008, dans le but de faciliter la généralisation des TICE. L’accès à de nombreuses ressources payantes sera gratuit (produits RIP et tous les projets soutenus par le ministère en langues vivantes), ainsi que de nombreuses autres ressources et informations et également les vidéos d’usages. Une animation réalisée par le CNDP vous informe sur l'installation, l'interface et le contenu d'une clé USB de l'opération "Une clé pour démarrer 2007". Cliquez ici pour voir l'animation.

La clé n’est pas audio mais on y trouvera les liens vers les pages des éditeurs donnant accès à des fichiers mp3.

Présentation de l’EDU’Base langues vivantes

Elle sera très prochainement publique. Il s’agit d’une base de recensement des bonnes pratiques académiques. Michelle Fy présente le tutoriel qu’elle a mis au point pour indexer des fiches mises en ligne sur les sites académiques disciplinaires, donc validées par les corps d’inspections.

On ne peut entrer que des URL académiques : séquences, fiches méthodologiques, didactiques, descriptifs de pratiques, … Il ne s’agit pas d’une base répertoriant des sites internet qui peuvent cependant tout à fait faire l’objet d’un recensement dans des pages académiques faisant état de ressources adaptées à l’enseignement des langues et de pistes d’exploitation. Dans ce cas, ne pas hésiter à indexer ce type de page académique dans la base.

En accord avec le CECRL, on parle de niveau et non de classe (de A1 à C1).

Il sera important de réfléchir aux mots-clefs car il y a un moteur de recherche plein texte sur les champs libres, par exemple le titre et le descriptif dans lequel il faudra spécifier le thème du programme, dans les deux langues, car il n’y a pas de champ « thème abordé».

Les inspecteurs, lors de la validation des fiches, peuvent demander à l’auteur de renseigner la fiche EDU’Base ou de donner les informations à la personne qui les saisira dans la base. Après enregistrement de leurs fiches par les animateurs des diverses langues, la mise en ligne sera faite par l’interlocuteur académique LV-TICE, puis par le Ministère

Organisation des groupes académiques

 Académie de Bordeaux

En espagnol : 4 enseignants - En anglais : 3 enseignants - 2 réunions de l’équipe dans l’année avec les Inspecteurs Pédagogiques porteurs des projets.

 Académie de Dijon

Groupe en formation

Académie de Grenoble

3 professeurs d'anglais (1 en collège, 2 en lycée) et 1 professeur d'espagnol (collège), Interlocutrice académique LV-TICE et webmestre du Site Interlangues- Communication par mails – Une réunion en présidentiel par an

Académie de Nantes

Mise en ligne en mai sur le site académique d’un  questionnaire "baladodiffusion" destiné à recenser les  expérimentations en cours dans notre académie. A ce jour 20 établissements ont répondu, soit 28 collègues concernés et trois LV (anglais - allemand et espagnol). Les réponses à ce questionnaire vont être exploitées pour former le groupe et fixer les  axes de travail. Une trentaine d'expérimentations sont recensées dans  l'académie, en collège et lycée soit 35 professeurs concernés et 3 LV. Il est donc envisagé de créer un groupe AAM interlangues.

Académie de Poitiers

1 réunion préparatoire début novembre avec l’I.A.-I.P.R. d’espagnol pour préparer un cahier des charges précis - 7 enseignants d’espagnol impliqués+ I.A-I.P.R. – 3 réunions dans l’année (mercredi après midi) pour mise en commun et relecture des projets proposés - La MATICE (CRDP) émet des ordres de mission pour les déplacements- échanges par messagerie

Académie de Reims

5 personnes (4 en allemand, une en italien) : Didactisation de documents sonores sous forme de fiches de travail ou d’exercices interactifs, en vue d'une utilisation en classe ou nomade (baladeurs mp3).

Thèmes retenus par les AAM en 2008-2009

  • Baladodiffusion : les 11 académies
  • Tableaux interactifs TNI/TNI : Bordeaux – Créteil – Paris – Rennes.
  • Échanges par visioconférence : Montpellier – Créteil - Dijon
     

Académie de Créteil – Baladodiffusion

·         Groupe de réflexion informatique interlangues

·         Baladeurs prêtés en allemand

·         Certains collègues travaillent avec les baladeurs des élèves

·         Travail sur le MP4

·         Refonte des sites

Académie de Dijon – Baladodiffusion - Visioconférence

·         Baladodiffusion (anglais, allemand, espagnol)

·         Échanges internationaux e twinning, wiki, visioconférence

Académie de Grenoble – Baladodiffusion

·         Groupe de réflexion anglais-espagnol

·         Baladeurs prêtés par les établissements ou apportés par les élèves

·         Échanges internationaux sur Thinkquest (un lycée)

·         Abonnement en ligne à "A l’écoute des médias - Lycée Niveau 1 » Jériko (un lycée)

·         Éventualité d'utilisation d'un Loudblog ou de Libcast, version test   (un lycée)

Académie de Montpellier - Visioconférence

·         Visioconférence

·         Liste de diffusion créée

·         Travail en collaboration avec CDI

Académie de Paris – Baladodiffusion

·         Baladodiffusion (allemand, anglais, espagnol)

·         Liste de diffusion salles multimédias (EDU4) pour suivi et usages

Académie de Reims – Baladodiffusion

·         Baladodiffusion : baladeurs utilisés dans le cadre de la classe ou prêtés aux élèves.

·         Mise à disposition de documents sonores (allemand – anglais).

·          Exercices interactifs liés ou non aux documents sonores.

Académie de Rennes – Baladodiffusion

·         Groupe de réflexion interlangues sur les usages de la baladodiffusion en classe de langues.

·         Poursuite du projet banques de ressources authentiques en allemand et en anglais.

·         Baladeurs prêtés aux élèves.

·         Échanges de fichiers son avec l’étranger (appariements, échanges avec correspondants)

Académie de Rennes – TNI

·         Axe de travail : Elaboration d’une typologie des activités à mener en cours de langues grâce au TNI (Promethean). Présentation de la maquette, organisée en 4 dimensions :

a)  Tableau de feutre (déplacer des objets)

b)   Rétroprojecteur I (utiliser des masques)

c)   Rétroprojecteur II (annoter des contenus)

d)   Multimédia (insérer tous genres de liens)

Pour plus d’informations, rendez-vous sur le portail Langues vivantes de l’académie de Rennes