ATTENTION : ces archives ne sont plus tenues à jour, des liens peuvent être brisés.

Bibliothèques numériques

3. Fonds en littérature

BnF - Gallica

Gallica : recherche thématique

gallica

"Un vaste programme de numérisation des manuscrits conservés à la BNF a été lancé depuis 2007, parallèlement à l’informatisation des catalogues.

Vous trouverez notamment dans Gallica :
- une sélection de grands manuscrits littéraires français, tels que l’Education sentimentale et Salammbô de Gustave Flaubert, la Recherche du temps perdu de Marcel Proust, le Voyage en Italie de Taine, Hernani de Victor Hugo, les Liaisons dangereuses de Choderlos de Laclos, des œuvres de Lamartine, etc.
- de nombreux manuscrits enluminés du Moyen Âge, en particulier des romans de la Table ronde, en lien avec l’exposition La Légende du roi Arthur (octobre 2009-janvier 2010)
les manuscrits du Roman de la Rose, numérisés en partenariat avec l’Université Johns Hopkins de Baltimore (également consultables sur le site http://romandelarose.org)
- et beaucoup d’autres documents représentatifs des riches collections de manuscrits occidentaux et orientaux de la Bibliothèque nationale de France, conservés au département des Manuscrits et à la Bibliothèque de l’Arsenal."

Gallica

Recherche thématique en littérature dans les collections de Gallica
Littérature : généralités
Littérature francophone
Langue : français
Dictionnaires de langue française

Il est possible d'affiner la recherche selon différents critères :
type de document, auteur, date d'édition, langue, thème, mode texte, provenance, type d'accès.
Gallica : recherche thématique

BnF : dossiers pédagogiques

bnf gallica

Accès aux dossiers pédagogiques
Les dossiers sont classés en quatre catégories :
Le livre, la littérature - Histoire des représentations - Art et architecture - Photographie

Classes BnF

Littérature
Babar, Haryy Potter et Cie : livres d'enfants d'hier et aujourd'hui
La légende du Roi Arthur
Sartre
Victor Hugo, l'homme océan
Marcel Proust, l'écriture et les arts
Émile Zola
Raymond Queneau - Le Traité des vertus démocratiques
Brouillons d'écrivains
Contes de fées
Maîtres de la BD européenne
La BD avant la BD
Homère sur les traces d'Ulysse
L'aventure des écritures
Les livres
etc.

Arts et architecture
Daumier et ses héritiers
Rouge, histoire d'une couleur
Le portrait
etc.

L'accès par thème
"Des ressources littéraires peuvent exister dans des dossiers "photographie" ou des ressources pour l'approche de l'art dans des dossiers "histoire des représentations". Aussi l'accès thématique favorise-t-il des recherches plus exhaustives dans l'ensemble des dossiers. Pour le moment seule la rubrique histoire médiévale est active. Seront mises en ligne prochainement les rubriques suivantes : écrivains et conteurs, le livre et l'écrit, art et architecture, photographie."

Classes BnF

A partir de la recherche thématique
- Le Roman de Renart
- La légende du roi Arthur et la quête du Graal
- Feuilleter les manuscrits de la légende arthurienne
- Le roman de Lancelot
- Le roman d'Alexandre le grand
- Les Mille et une nuits
- Fables et satires
- Chefs-d'œuvre de la littérature arabe
- Atelier d'écriture de lais médiévaux

Classes BnF

Devenez "Classe BnF"
"Vous êtes une classe, un établissement culturel, une association, une bibliothèque, un espace culturel multimédia…
Les collections réservées jusqu'à présent aux chercheurs sont désormais à votre portée grâce aux technologies nouvelles : devenez "classe BnF", entrez ainsi, même modestement, dans le réseau de recherche de la Bibliothèque nationale de France et devenez un usager privilégié de la Bibliothèque numérique."

Classes BnF

Fiches pédagogiques pour les enseignants
Le service d’action pédagogique propose aux enseignants des fiches pédagogiques sur les principales expositions. Comportant des analyses d'œuvres et de documents, elles peuvent être utilisées en dehors de l’exposition et servir de support à des cours. Certaines d’entre elles sont téléchargeables sur le site, les autres peuvent être envoyées sur simple demande : présentation des expositions virtuelles, expositions en affiches, parcours-découverte des expositions pour les élèves, dossiers pédagogiques sur cédérom.

Classes BnF

Expositions de la BnF

bnf livres à feuilleter

Des livres à feuilleter
En accompagnement des expositions virtuelles de la BNF, des manuscrits médiévaux ont été numérisés.
Vous pouvez feuilleter ces manuscrits exceptionnels, en agrandir les pages, découvrir les enluminures dans les moindres détails, écouter le récit des épisodes, accéder au texte original et compléter votre information grâce à des audiovisuels, des analyses d'images et des commentaires.
Sont proposés notamment : Le sacramentaire de Charles Le Chauve, la Chanson de Roland, le Roman de la Rose, le Roman de Lancelot, le Roman d'Alexandre, le Livre d'Iskandar.

Expositions de la BnF

Projet collaboratif

Partenariat BnF et Wikimédia France

bnfgallica   wikimedia france

La BnF signe un accord de partenariat avec Wikimédia France
« La Bibliothèque nationale de France et Wikimédia France ont signé un accord de partenariat qui va permettre à tous les internautes, au travers de Wikisource, d’avoir accès aux transcriptions d’oeuvres tombées dans le domaine public issues de Gallica. [...] Les textes, numérisés par la BnF, ont bénéficié d’une transcription automatique afin de permettre la recherche directe dans le texte. Toutefois, sur des textes anciens, cette reconnaissance automatique introduit souvent des erreurs. Ce partenariat va permettre aux internautes de participer à la correction des textes afin que ceux-ci soient en tout point conformes avec la version originale... »

Lire le communiqué de presse
sur le blog de la BnF
sur Wikimedia

Au final, ce sont 1 400 textes en français qui vont être intégrés à Wikisource
La BnF a transmis à Wikisource 1 400 œuvres sous forme de fichiers. L'ensemble représente plusieurs milliers de pages, incluant des œuvres de Beaumarchais, Bernardin de Saint-Pierre, Corneille, Fénelon, Gautier, Guez de Balzac, La Fontaine, Molière, Musset, Rousseau, Sainte-Beuve, Sand, Stendhal, Zola...

Voir la liste

Wikisource

wikisource

Wikisource : la bibliothèque libre

Wikisource est un projet de bibliothèque numérique, soutenu par Wikimedia. Créé en 2003, il a pour but de mettre à disposition du plus grand nombre des retranscriptions d’oeuvres tombées dans le domaine public ou publiées sous licence libre. Il est élaboré par des contributeurs bénévoles qui s'appuient sur la technique du wiki. Sa ligne éditoriale est fondée sur le respect du texte.

Le site propose :  un guide, des tutoriels, des textes à relire, dont 2 052 livres permettant la vérification en mode page. Vous pouvez poser des questions au scriptorium et de vous exercer dans le « bac à sable ».
Puisez dans ses 56 533 textes, passés dans le domaine public ou publiés sous licence libre...

Accéder à Wikisource

Qu'est-ce que Wikisource ?
Cette page a pour but de définir ce qu'est Wikisource et ce qu'il n'est pas. Elle essaie également de distinguer ce projet des autres projets de la famille Wikimédia.

Aide au lecteur
Cette page a pour but de vous aider à vous diriger dans Wikisource et à en consulter les livres. Elle vous expliquera comment trouver un auteur, un texte ou un thème, et comment adapter l'apparence de Wikisource à vos habitudes de lecture.

Guide du contributeur
Le but de cette page est de vous apprendre à réaliser l'édition d'un texte de la manière la plus simple possible. Aucune connaissance préalable n'est requise

Collections spécialisées

ABU

 abu

Texte intégral d'oeuvres du domaine public francophone
Bibliothèque Universelle de l'Association des Bibliophiles Universels. L'ABU (prononcer "abou") est une association loi de 1901 fondée en Avril 1993 : en référence à Aboulafia, petit ordinateur qui joue un rôle essentiel dans le roman d'Umberto Eco "le pendule de Foucault". Cette association a pour objectif le développement et la promotion des supports numériques permettant la libre manipulation de l'information, l'application de ces techniques à la diffusion des travaux de recherche des membres et d'informations du domaine public. La bibliothèque est hébergée par l'équipe "Multimédia et Interaction Homme-Machine" du CEDRIC (Centre d'Etudes et De Recherche en Informatique), au CNAM Paris. Derniers textes mis en ligne : 2002.

Accès
Pour accéder aux textes, consulter le catalogue des auteurs ou celui des textes.
Il est possible également de rechercher des mots sur tout le corpus.
Le site propose aussi plusieurs dictionnaires.

ABU

Athena

Bibliothèque virtuelle multilingue
Athena permet d'accéder à des textes en ligne sur le site ou sur d'autres sites.

Athena

Langue française

Textes français
Athena est très riche en littérature française. Plus de deux mille textes numérisés d'auteurs d'expression française.

Athena

Cette bibliothèque virtuelle de l'Université de Genève permet d'accéder à des textes en ligne sur le site ou sur d'autres sites.
A signaler : fonds sur Jean-Jacques Rousseau.

Jean-Jacques Rousseau
> Le Devin du Village
Discours sur les Sciences et les Arts
Discours sur l'Origine et les Fondements de l'Inégalité parmi les Hommes
Du Contrat social ou Principes du Droit politique 
Les Confessions

Et aussi
J.-J. Rousseau: les lieux : carte dynamique des principaux lieux cités dans les Confessions
J.-J. Rousseau: repères biographiques composés uniquement à partir de citations de l'auteur
(Pierre Perroud).

Autres langues

Langues représentées
anglais, allemand, neerlandais, finnois, italien, espagnol, portugais, latin et grec, russe, hongrois, indien.

Bibliothèque électronique de Lisieux

 lisieux

Auteurs du XIXe siècle
La bibliothèque municipale de Lisieux a sélectionné des textes littéraires du domaine public, consacrés principalement aux auteurs du XIXe siècle : nouvelles de Jean Lorrain, de Guy de Maupassant, d'Alphonse Allais, d'Octave Mirbeau, de Remy de Gourmont, de Jules Barbey d'Aurevilly...

Bibliothèque électronique de Lisieux

Bibliotheca Augustana

bibliotheca augustana

Litteraturae et artis collection
Collection de textes originaux en ligne
Bibliothèque virtuelle réalisée à Augsbourg. La page d'accueil est en latin. Des textes en latin mais aussi dans d'autres langues. Chaque auteur traité est accompagné d’une courte biographie et d’œuvres choisies numérisées.

Bibliotheca Augustana

Littérature française

Index alphabétique
Accès par auteurs

Index  chronologique

L'ancien français
9 ème siècle
10 ème siècle
11 ème siècle
12 ème siècle
13 ème siècle

Le moyen français
14 ème siècle
15 ème siècle

Le français classique
16 ème siècle
17 ème siècle
18 ème siècle

Le français moderne
19 ème siècle

20 ème siècle

CETE

cete.jpg

Centre d'édition de textes électroniques
Le CETE publie des textes rares, inédits ou épuisés (Moyen-Age, XVIe siècle, Afrique au XIXe siècle, mémoires et travaux) . Il est animé par deux chercheurs de la Faculté des Lettres de Nantes.

CETE

Bibliothèque du Cerf

 

 bibliothèque du cerf.jpg

Textes sacrés en français
Les éditions du Cerf proposent gratuitement en ligne une bibliothèque de textes sacrés en français dans laquelle l'on trouvera, entre autres, la Bible de Jérusalem, la Traduction oecuménique de la Bible (la "TOB"), la Somme théologique de Thomas d'Aquin, les oeuvres complètes de Thérèse de Lisieux, les Entretiens de Ramakrishna ou Les légendes des juifs, de Louis Ginzberg. La navigation dans les textes est aisée, l'affichage rapide et souple : une loupe permet d'agrandir ou de réduire le texte à loisir. Possibilité d'imprimer.

Bibliothèque du Cerf

Romans - Nouvelles

Honoré de Balzac : La Comédie humaine

La Comédie humaine
Edition critique en ligne. Publication en mode texte de la première édition de La Comédie humaine (dite édition Furne, 1842-1855), paginée et encodée.
Fruit d"un partenariat entre le Groupe International de Recherches Balzaciennes, la Maison de Balzac (musée de la Ville de Paris) et le groupe ARTFL de l’Université de Chicago.
Ce dossier est adapté aux personnes déficientes visuelles.

La Comédie humaine

Ressources

Depuis le menu situé à gauche de l’écran, vous pouvez consulter :
- La Comédie humaine d'après l'édition originale, la dernière parue du vivant de l'auteur et contrôlée par lui.
- Les gravures représentant les personnages de La Comédie humaine et les jeux typographiques, numérisés en mode image (accès depuis le menu ou depuis les romans).
- Les notices des romans, qui comprennent un résumé de l'intrigue, l'histoire de la publication du roman, une brève description des personnages principaux et un commentaire.
- Plusieurs dossiers sur Balzac (Balzac imprimeur, Balzac collectionneur, Balzac mondain…) ou sur son œuvre (des fiches de lecture, un guide orthographique, une bibliographie...)

Vous pouvez également effectuer des recherches dans La Comédie humaine, par champ et/ou en texte intégral.
A noter enfin que l'image « Balzac. La Comédie humaine » présente en haut à gauche de la plupart des fichiers permet de revenir à la page d’accueil de ce dossier.

Gustave Flaubert

gustave flaubert.jpg

Gustave Flaubert
Site réalisé par l'Université de Rouen, consacré à Gustave Flaubert (1821-1880), sa vie et son oeuvre.

Gustave Flaubert/

Ressources

Ressources par oeuvre
Cette rubrique regroupe les documents essentiels consacrés à une même œuvre, répartis dans les différentes entrées du site, en ajoutant des informations spécifiques. Les oeuvres concernées sont les suivantes : Madame Bovary. Salammbô. L'Éducation sentimentale. La Tentation de Saint Antoine. Trois contes. Bouvard et Pécuchet.

Dossiers manuscrits
Madame Bovary. L'Education sentimentale (avant-texte du premier chapitre de la 3ème partie. Autres manuscrits.

Et aussi
Correspondance - Iconographie - Etudes critiques, thèses...

Gustave Flaubert : Manuscrits de Madame Bovary

madame bovary

Les manuscrits de Madame Bovary

Les manuscrits du célèbre roman de Gustave Flaubert, Madame Bovary, scannés et transcrits numériquement, sont disponibles sur Internet. Le résultat de ce travail minutieux, mené depuis dix ans par l’université et la bibliothèque municipale de Rouen, révèle tout le souci du détail de Flaubert. 130 bénévoles de pays, d'âges et de profils différents ont participé à ce projet collaboratif.
A signaler doublement :
- pour la ressource numérique elle-même, d'une grande richesse,
- pour la façon originale dont a été conduit ce projet.

Les manuscrits de Madame Bovary/

Présentation

L’édition comprend sept sections. Les folios numérisés et leur transcription sont consultables dans les sections Feuilleter et Consulter.
- Feuilleter : l’édition matérielle
Ce mode de consultation permet de parcourir les différents manuscrits qui la composent (plan et scénarios, brouillons, manuscrit définitif autographe, manuscrit du copiste). L’affichage des folios à l’écran reproduit la présentation matérielle des folios dans les reliures des manuscrits conservés à la Bibliothèque de Rouen.
- Consulter : l’édition génétique
Ce mode de consultation permet d’afficher pour chaque passage de l’œuvre l’ensemble des états rédactionnels du texte, depuis les premières ébauches jusqu’au texte publié.
Vous trouverez dans la section "Présentation" une explication relative au classement génétique et sa représentation dans l’édition.
Par convention pour cette édition, l’ensemble des états rédactionnels ordonnés faisant référence à un passage déterminé est désigné sous le terme de séquence génétique."

Trois approches sont possibles
- Roman
accès à une séquence génétique à partir d’une lecture d’un passage du texte publié.
- Tableaux génétiques
accès direct aux folios et aux transcriptions depuis un tableau de classement génétique. Cette interface a été conçue par Jean-Eudes Trouslard, à partir des conclusions et de la base de données mise en place par Marie Durel dans le cadre de son classement. Deux tableaux génétiques distincts sont proposés pour le classement des folios des plans et scénarios et les folios du roman.
- Recherche
accès par mots du texte à l’aide d’un moteur de recherche.

A signaler

Exemples de brouillons

L'écrivain au travail
Par Danielle Girard
Désespoir et exaltation. Une soirée à Croisset. La lutte avec les mots. Question de style. La musique des phrases. Lecture chez la princesse Mathilde.

Cartographie
Les communes de Seine-Inférieure citées dans le manuscrit de Madame Bovary. Les documents proviennent des collections de la Bibliothèque de Rouen : carte de Darmet (1833), carte de Monin (1835-1845), plan de Rouen de Charles Hubert (1840), plans d'Yonville dessinés par Flaubert. La cartographie additionnelle est faite par Édigraphie, Rouen, d'après les dossiers établis par Danielle Girard.
Seine-Inférieure. Tostes. De Tostes aux Bertaux. Des Bertaux à Yonville. Autour d'Yonville. Yonville. Autour de Rouen. Rouen
Les noms soulignés en orange sont présents dans le manuscrit de Madame Bovary.

La transcription des 4600 folios a été assurée par des bénévoles.
"Cent trente transcripteurs ont répondu à l'invitation lancée sur internet.
- Dix-sept classes de seconde ont travaillé sous la direction de leur professeur.
- On peut ainsi estimer à 600 le nombre de ceux qui ont participé au projet.
- Ils sont âgés de 16 à 76 ans et représentent 17 pays :
Argentine, Autriche, Belgique, Colombie, France métropolitaine, Ghana, Grande-Bretagne, Hongrie, Italie, Japon, Nouvelle-Calédonie, Nouvelle-Zélande, Polynésie française, Portugal, Suisse, Thaïlande, USA.
Les textes ont été ensuite revus et corrigés par une équipe de relecteurs."


Deux sites complémentaires

Les deux sites sont hébergés sur le même serveur. Vous y retrouverez donc des éléments communs : le texte du roman, les transcriptions des manuscrits, les tableaux génétiques, un moteur de recherche, la cartographie des lieux cités dans les manuscrits. Voici leurs particularités :

1. Le site Bovary contient les images des manuscrits et les illustrations de deux éditions du roman.
On peut y lire aussi ce qui concerne la genèse de Madame Bovary, la chronologie de l’œuvre, la publication et la réception, ainsi que l’histoire de la numérisation et de la transcription des folios.

Site Bovary

2. L’Atelier Bovary est plus spécifiquement dédié aux recherches littéraires.
Il propose un moteur de recherche simple et clair, un index des noms propres, un relevé des notes de régie de Flaubert, un dossier sur les voix narratives, un lexique des normandismes, un index des occurrences par ordre alphabétique ou hiérarchique des fréquences, une base de données des 1350 comparaisons présentes dans le manuscrit, une "édition illustrée" du rendez-vous à la cathédrale.

L'Atelier Bovary

Source : Danielle Girard

Victor Hugo : Les Misérables

les misérables - victor hugo

Réalisé par l'Université Paris-Diderot  [Paris 7]
Travail de Guy Rosa (qui avait dirigé, avec J. Seebacher, l'édition complète des œuvres de Hugo pour le bicentenaire en 2002).

Cette édition des Misérables rend disponibles trois états de l'oeuvre
- la rédaction initiale avant toute correction ou ajout
- l'état de l'oeuvre au moment où Hugo en abandonne la rédaction en février 1848 -"Les Misères"-
- le texte définitif (1862)

Tous trois sont présentés sous deux formes
- La lecture courante donne accès, en format ".pdf", au texte nu, divisé en raison de sa longueur selon ses cinq parties.
- La consultation, organisée par livres et par chapitres, permet de prendre connaissance des données d'établissement du texte ou des détails de la transcription du manuscrit, et de comparer les trois états du livre.

Les Misérables
"Les Misères 
Rédaction(s) initiale(s)

Après avoir sélectionné la partie du texte souhaitée
- Une notice "scientifique" est disponible ainsi qu'un service de recherche indexée sur un mot ou un nom du texte définitif.
- Pour copier une citation, le faire en mode consultation ou par recherche indexée, les fichiers du mode lecture étant protégés.

Les Misérables

Groupe Hugo de Jussieu

Guy de Maupassant : Maupassant par les textes

Site réalisé par l'association des amis de Guy de Maupassant

Maupassant par les textes

Ressources

L'intégrale de l'œuvre
Contes et nouvelles, romans, récits de voyage, poésie, chroniques, théâtre, correspondance

Plan du site
- Intégrale de l'œuvre
- Traductions en diverse langues
- Biographies, bibliographie, études, documents, travaux, liens
- Quelle est la véritable taille du vocabulaire de Maupassant ?
- Nouveaux Souvenirs Intimes sur Guy de Maupassant, le deuxième volet des souvenirs de François Tassart
- Photographies, portraits
- Recherche de mots ou de citations sur l'ensemble des contes et nouvelles, romans, récits de voyage, chroniques, poésie et correspondance
- Éditorial, avis aux écoliers, le coin des résumés

Jean-Jacques Rousseau : Manuscrits de la Nouvelle Héloïse

assemblée nationale

Bibliothèque de l'Assemblée nationale

Manuscrits de La Nouvelle Héloïse
Jean-Jacques Rousseau a écrit La Nouvelle Héloïse , selon toute vraisemblance, au cours des années 1756-1758.

La Bibliothèque de l’Assemblée nationale possède, dans son fonds ancien, un ensemble de versions manuscrites ou imprimées – et dans ce cas annotées de la main de l’auteur – de La Nouvelle Héloïse. Ces versions ont précédé l’établissement du texte définitif que l’on connaît aujourd’hui.

> le Premier Brouillon (541 pages in 8° manuscrites)
> la Copie Personnelle (794 pages in 8° dont 546 manuscrites)
> la Copie autographe pour la Maréchale de Luxembourg  (six volumes, soit un ensemble de 1881 pages in 8° manuscrites)  et de l’édition "Duchesne-Coindet" (1237 pages imprimées in 8° avec corrections autographes).

Manuscrit du  Brouillon

"L’Assemblée nationale présente ici, sous forme numérique, la toute première version manuscrite de l’œuvre, appelée aussi Brouillon, version possédée par la Bibliothèque de l’Assemblée depuis 1799, époque où elle s’appelait Bibliothèque du Corps législatif, après que le manuscrit eut été remis à la Convention, et notamment à Lakanal, en 1794. Ce manuscrit est arrivé épars et sans classement à la Convention. Il a été restitué à partir des archives de Jean-Jacques Rousseau. D'où un certain nombre de particularités dans la présentation. "

Consulter la notice de présentation qui retrace l'histoire du manuscrit
Feuilleter le Brouillon de La Nouvelle Héloïse

 Manuscrit de la Copie personnelle

"La Copie personnelle est un brouillon de La Nouvelle Héloïse qui date de 1756 ou 1757. Invité par Mme d’Epinay, Jean - Jacques Rousseau s’installe à l’Ermitage, maison des champs dépendant du château de la Chevrette, au nord de Paris, non loin de Montmorency.
Au départ, ce brouillon devait être la version définitive de l’œuvre qui était destinée à être remise à son éditeur. En fait, en recopiant son premier manuscrit, Rousseau est pris de remords et il multiplie les corrections. In fine, cette copie n’est donc bien encore qu’une ébauche de La Nouvelle Héloïse, en quelque sorte un second brouillon, et elle présente encore bon nombre de différences par rapport à la version ultime éditée en 1761."

Consulter la notice de présentation qui retrace l'histoire de la copie personnelle
Feuilleter le manuscrit du volume I
Feuilleter le manuscrit du volume II

En savoir plus sur les oeuvres numérisées de la Bibliothèque de l'Assemblée nationale

Jean-Jacques Rousseau

Athena

Cette bibliothèque virtuelle de l'Université de Genève permet d'accéder à des textes en ligne sur le site ou sur d'autres sites.

Jean-Jacques Rousseau
> Le Devin du Village
Discours sur les Sciences et les Arts
Discours sur l'Origine et les Fondements de l'Inégalité parmi les Hommes
Du Contrat social ou Principes du Droit politique 
Les Confessions

Et aussi
J.-J. Rousseau: les lieux : carte dynamique des principaux lieux cités dans les Confessions
J.-J. Rousseau: repères biographiques composés uniquement à partir de citations de l'auteur
(Pierre Perroud).

Madeleine de Scudéry : Artamène ou le Grand Cyrus

 artamène ou le grand cyrus


Artamène ou le Grand Cyrus
,  est le plus long roman de la littérature française

Dans l’édition originale parue entre 1649 et 1653 : 13 095 pages et environ 2 100 000 mots.
Ce roman fleuve et à clef est l'oeuvre de Madeleine et Georges de Scudéry. L'œuvre a connu un succès considérable à l'époque mais n'a plus été publiée après le 17ème  siècle en raison de sa longueur. Il faudra attendre le 21 ème siècle pour qu'elle redeviennne accessible avec ce site.
Ce site est issu d’un projet de recherche subventionné par le Fonds national suisse de la recherche scientifique. Les fonctions de recherche sont fournies par le moteur PhiloLogic en partenariat avec le Projet ARTFL de l'Université de Chicago.

Artamène ou le Grand Cyrus
En savoir plus sur le projet

L'intégralité du texte en ligne
Le site offre l'intégralité du texte (13 095 pages dans son édition originale, 7443 dans cette édition en ligne). Présenté dans sa graphie d'époque, le texte est accessible, par le moyen d'outils de visualisation, dans des présentations différenciées (pagination originelle, texte continu, reproduction photographique d'une édition d'époque, résumés ou fiches de personnages).
Il est en outre muni d'un puissant moteur de recherche recherche et associé à une encyclopédie critique dénommée "Le Monde d’Artamène", fonctionnant sur le mode hypertextuel."

Rendre plus lisible une oeuvre réputée de lecture ardue
"Artamène ou le Grand Cyrus
est-il véritablement cette œuvre d'une lecture ardue, voire impossible, que les commentateurs se sont acharnés depuis trois siècles à dénigrer, même lorsqu'ils lui reconnaissaient des qualités ?"
Ce site a pour objectif de faciliter l'accès au texte, par un parcours de lecture non linéaire, grâce aux hyperliens et à l'interactivité. "Ainsi, délivré de sa gangue de papier, transposé sur un support malléable et mobile, mué en lieu d'échanges, le roman de Madeleine de Scudéry retrouvera peut-être enfin sa lisibilité."

Accès
- L'accès au texte du roman, ainsi qu'aux illustrations d'époque, est possible à tout moment par le biais de la rubrique "Texte" dans la barre de menu de gauche.


- On peut choisir une autre présentation, à partir d’une barre de menu qui apparaît lors de l’affichage du résumé de premier niveau.
- Des cheminements plus complexes sont également proposés.

Stendhal : Manuscrits de Vie de Henry Brulard

 manuscrits vie de henri brulard


Manuscrits de Vie de Henry Brulard : cinq volumes numérisés

Dans cette oeuvre autobiographique, Henri Beyle, dit Stendhal, a livré notamment ses souvenirs de jeunesse à Grenoble.

Il est possible
- de feuilleter les manuscrits et de découvrir les croquis de Stendhal,
- de consulter l'édition publiée chez Klinckieck qui met en regard les pages écrites par Stendhal et leur transcription.
- d'effectuer une recherche plein texte.

Projet sur Stendhal
Les manuscrits de "Lucien Leuwen" doivent aussi être numérisés.
Une base plus scientifique qui décrit minutieusement une autre partie du fonds doit voir le jour grâce aux travaux des universitaires.

Manuscrits de Vie de Henry Brulard/

Théâtre - Poésie

Théâtre classique

théâtre classique

Théâtre classique
Ce site présente des pièces de théâtre en vers de la période classique (1610-1774). Un outil de recherche et de statistiques est proposé. Une histoire du théâtre, des notices biographiques historiques des auteurs, musiciens et comédiens accompagnent les textes.

Theâtre classique

Pièces du théâtre classique
Site réalisé par : ICAR / École Normale Supérieure - Lettres et Sciences Humaines (Lyon)
Une sélection de pièces de Corneille, Molière et Racine dans le texte de la collection des Grands Écrivains de la France
Avec un lexique et des extraits de dictionnaires du XVIIe siècle

Pièces du théâtre classique

Théâtrales

Collection de textes et d'hypertextes en français sur le théâtre.
Université du Québec à Montréal

Théâtrales

Ressources

Bibliothèque virtuelle
Textes intégraux disponibles sur les sites de l'Université d'Oxford, de l'Association des bibliophiles universels (ABU), et du College de Swarthmore (Pennsylvanie). D'autres, avec présentation en anglais, se trouvent sur le site de la bibliothèque de l'Université de Virginie. 
4 sections
- Les textes intégraux à lire (Corneille, Jarry, Marivaux, Molière, Musset, Racine et Rostand)
- Les hypertextes.
- Les textes à consulter.
- Les commentaires de textes.

Histoire du théâtre
Chronologie générale du théâtre
Théâtre de la foire à Paris
Origines du théâtre français au Québec

Répertoires
Pièces de théâtre de la Renaissance française
Théâtre surréaliste, son amont, son aval

Et aussi
Glossaire du théâtre.
Bibliographie générale d'études théâtrales

Quéâtre. Forum de discussion en français sur le théâtre

Molière (site français)

Tout Molière
Réalisé par Gabriel Conesa,  professeur à l'Université de Reims, financé par la ville de Pézenas, destiné à un large public.
Il propose : les pièces à l'affiche actuellement dans la france entière, les colloques et publications sur Molière, une chronologie mettant en perspective la biographie de l'auteur et les événements politiques, culturels et artistiques de son temps, tous ses écrits en texte intégral (y compris les préfaces, dédicaces et poésies), un dictionnaire de 300 entrées, des portraits, frontispices d'éditions et gravures relatifs au théâtre du XVIIe siècle, une base de données bibliographique recensant environ 5000 titres d'ouvrages et d'articles, une filmographie.

Tout Moliere

Molière (site anglais)

Site Molière
Toutes les pièces de Molière (1622-1673)
Site anglais réalisé par Philippe Parker. Bilingue : anglais et français
Toutes les pièces de Molière en version hypertexte, avec des extraits musicaux des comédies-ballets, une biographie, des renseignements sur les contemporains, la troupe, une concordance des oeuvres.

Site Molière

Ruy Blas

ruy blas


Le texte intégral du drame de Victor Hugo avec un parcours pédagogique.
Site réalisé par Danielle Girard, pofesseur au lycée Jeanne d'Arc de Rouen

Ruy Blas

Ressources
Texte intégral
Peinture espagnole
Ressources sur Victor Hugo et le romantisme

Autres rubriques
Le théâtre. Le drame. Romantisme. Esthétique. Pédagogie.

Florilège de la poésie française

france diplomatie


365 poèmes de langue française - Une centaine d'auteurs

Ce florilège de la poésie française est proposé sur le site du ministère des Affaires étrangères - Site France-Diplomatie.
Le site réunit 365 poèmes du domaine public, d'une centaine d’auteurs morts il y a plus de 70 ans.
Le résultat présente une assez bonne vision de la poésie de langue française jusqu’en 1914. Les textes sont proposés chronologiquement, en tenant compte de leur date de publication (en recueil ou revue), ou, pour ceux qui furent publiés tardivement, leur date de composition. L’orthographe a été systématiquement modernisée, tant que cela n’altérait pas les rythmes et les sonorités.
Le site propose égalemnt une chronologie et une bibliographie.

Florilège de la poésie française

Plusieurs entrées possibles
Les auteurs de A à Z
Les auteurs par région géographique
Les auteurs par école, mouvements
Les textes par thèmes
Les textes par formes
Les textes très connus... peu connus
Un choix de vers

Poésie française

webnet poésie française


Poésie française

Anthologie anthologie de la poésie française mise en ligne par Webnet.
Plus de 6000 poèmes du Moyen-Âge au début du 20 ème siècle.

Poesie française

Index : tous les auteurs

Vive Voix

vive voix


Anthologie sonore de la poésie
En accès libre et gratuit.
Ce site a bénéficié d'un soutien de la Davis Education Foundation.
Il propose une recherche par titre, par auteur, par incipit.
- une version sonore de chaque poème,
- un certain nombre d'oeuvres de poètes oubliés ou moins connus,
- une mise en page et une ponctuation fidèles à l'imprimé

Vive Voix

Le Hall de la chanson

hall chanson.jpg

Le Hall de la chanson

Réalisé par le Centre National du Patrimoine de la Chanson, des Variétés et des Musiques actuelles.
Ce site a pour objectif de valoriser un patrimoine méconnu, oublié, parfois injustement négligé, et d'en raconter l'histoire. Sa présentation très originale et poétique...
"Le Hall s'est donné pour mission de construire progressivement une généalogie de la chanson, cherchant à faire surgir les lignages entre les différents genres de musiques populaires sans distinction.
La particularité du Hall tient à une démarche culturelle et éducative, basée sur la mixité des activités et des outils (multimédia off et on-line, spectacles et expositions itinérants, ...) visant à sensibiliser les publics au patrimoine musical populaire en France... Simultanément, le Hall travaille à l'élaboration de sa base de données multimédia (Panorama) qui doit puiser dans un impressionnant catalogue potentiel d'oeuvres musicales. Une partie de cette base qui couvrira un siècle d'histoire de la chanson est déjà accessible au public sur internet."

Le Hall de la chanson

Voir notamment
Pays-Âges de Léo Ferré
Les Femmes en chansons
Chansons en politique
On chantait quand même
20 ans de Chansons Actuelles


On ne connaît pas la chanson

Anthologie en ligne de 200 chansons françaises de référence, du Moyen Âge à nos jours
Site-ressources pour l’enseignement du français, de l’histoire et de la musique à travers le patrimoine de la chanson, à destination des collèges et lycées
"Dans le cadre de l’ENS (Espace Numérique des Savoirs) du Ministère de l’Education Nationale, le Hall de la Chanson - Centre National du Patrimoine de la Chanson, des Variétés et des Musiques actuelles – vient de réaliser une anthologie numérique de 200 chansons retraçant l'histoire de la chanson en France, du Moyen Âge à nos jours."
Ce site est accessible sur abonnement payant. Il est réservé aux seuls établissements scolaires de l’enseignement secondaire (collèges et lycées).
 
Anthologie, cyber-répertoire, guide de ressources.
"On ne connaît pas la chanson" est conçu à la fois comme une anthologie, un répertoire musical et un guide de ressources multimédias.
 
Choix des chansons
"Le choix des œuvres a été effectué en référence aux programmes scolaires (histoire, géographie, français, musique) du collège au lycée (de la sixième à la terminale) en fonction de leurs place et importance dans le répertoire patrimonial ainsi qu'en fonction des sources et des supports de diffusion existants."


On ne connaît pas la chanson

Sonnets de Louise Labé

Académie de Lyon
Louise Labé, poétesse française, fait partie des poètes en activité à Lyon pendant la Renaissance (1524 -1566). On la surnommait "La Belle Cordière".
Ce site a été réalisé lors d'un stage IUFM de l'Académie de Lyon (formation continue).
- Les sonnets
- Les autres oeuvres
- Autour des textes

Les Sonnets de Louise Labé

Lautréamont

lautréamont

Site réalisé par le Centre de recherches Hubert de Phalèse - Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III.

Ce site met en ligne les oeuvres numérisées de Lautréamont : les Chants de Maldoror avec ses variantes et la correspondance. Il propose également une biographie et une importante bibliographie.
Isidore Ducasse, dit comte de Lautréamont - Ecrivain français (1846-1870)

Lautréamont

A signaler
Accès aux Chants de Maldoror par chant et par strophe
Index alphabétique des oeuvres complètes
Lautréamont sur le Web

Quelques liens sur la poésie

Les fables de la Fontaine
La Fontaine

Arthur Rimbaud
Rimbaud

Stéphane Mallarmé
Mallarmé

Littérature pour enfants

Il était une histoire

il était une histoire


Réalisé par Rue des Écoles en partenariat avec la MAIF
Faire grandir l'envie de lire : tel est l'objectif.  "Il était une histoire..." cherche à limiter décrochage scolaire et handicap social par un accès gratuit à la lecture.
Le site a été conçu prioritairement pour les enfants de 3 à 10 ans, de façon ludique et interactive. Mais il s'adresse aussi aux enseignants, établissements scolaires et associations oeuvrant dans le domaine de l'éducation pour les aider à faire découvrir et partager le plaisir de la lecture aux enfants. L'accès à certaines parties du site nécessite une inscription préalable permettant l'obtention de codes d'accès personnels.

Il était une histoire ...

Histoires
La bibliothèque, constituée à son lancement de 100 histoires (certaines en anglais), s'enrichira d'une nouvelle histoire chaque semaine. Les lecteurs en seront informés par la lettre d'information qui leur sera adressée pour cette occasion.
Les histoires sont réparties en 5 catégories :
Albums et histoires
Contes et légendes
Fables et poésies
Comptines et chansons
Documentaires

Pour les enfants de 3 à 10 ans
L'enfant choisit une histoire et un mode de lecture (après identification) :
- lire l'histoire (mode texte par défaut accessible sans identification) ;
- écouter l'histoire (lue par un comédien) ;
- regarder l'histoire (présentée sous forme de vidéo ou d'animation) ;
- lire l'histoire avec une aide (principe du karaoké permettant à l'enfant de s'entraîner à la lecture) ;
- découvrir (fiches approfondissant l'univers, les personnages ou les thèmes abordés dans l'histoire) ;
- jouer (tests de connaissances avec quiz sonorisés et illustrés).

Pour les  enseignants et les parents
Le site propose quelques conseils aux parents pour accompagner leurs enfants et aux enseignants pour une utilisation en classe.Ces derniers disposent d'un espace personnel et réservé comportant :
- la liste de l'ensemble des histoires et particulièrement celles qui ont été consultées, recommandées ou commentées.
- une sélection de fiches pédagogiques liées à la lecture pour une utilisation en classe.
Il y a une fonction de commentaire ou de recommandation pour chaque histoire. Ces annotations sont consultables par les autres enseignants et par les parents.

Voir aussi Site de la MAIF

Conte-moi la francophonie

conte moi.jpg

Contes francophones
Ce site propose des contes collectés dans différents pays, Mali, Mauritanie, Sénégal, Haïti, enregistrés en français et en langue locale, accompagnés d'une fiche pédagogique, avec pour certains des animations.

Chaque semaine, un conte est mis en avant
- Consulter le texte du conte
- Consulter une fiche pédagogique autour du conte
- Écouter le conte en français

Il était une fois...
 dans une contrée lointaine...
"Le conte c'est le cinéma et la télévision des foyers sans électricité. Seulement la lumière du feu et celle des étoiles. Et les contes traversent les frontières et circulent d'une langue à l'autre avec les hommes... les contes sont considérés comme les mensonges du soir... et pourtant ils disent des vérités. [...] Ainsi forgé par le temps, le conte crée des liens et suscite une dynamique d'échange entre les enfants des différents pays de la francophonie. En conservant et valorisant les spécificités régionales locales il est un espace privilégié d'éducation."

Conseils pour l'exploitation pédagogiques du conte
Pour les plus jeunes, le conte aide à la lecture /écriture et au développement de la capacité d'écoute : Discrimination de sons et de mots - Développement du langage et mise en relation avec la lecture - Développement de l'imagination.

Conte moi la francophonie

Bibliothèque numérique internationale pour enfants

international children’s digital libray


Pour éduquer les enfants à la tolérance et au respect des diverse cultures, des langues et des idées
Initiée par une équipe interdisciplinaire de chercheurs de l'Université du Maryland, en coopération avec Internet archive. La mission de la bibliothèque numérique de l'International Children's Foundation (Fondation ICDL) est d'éduquer les enfants à la tolérance et au respect des diverse cultures, des langues et des idées. La fondation ICDL est un organisme sans but lucratif.
Cette bibliothèque met à disposition gratuitement près de deux cents livres numérisés pour la jeunesse, dans différentes langues, de tous les pays du monde. Les interfaces visuelles sont adaptées aux enfants.
Recherche multilingue simple ou avancée (tri par genre, sujet, langue, aspect, public). Accès à une fiche descriptive de l'ouvrage, à sa couverture et à son texte, en langue originale. 
Des enrichissements sont apportés par des experts de littérature pour la jeunesse du monde entier. La collection doit augmenter.

Children's Library

Quelques liens

Contes de Perrault
Association @Lyon
Association CLPAV

Contes pour enfants du monde
Contes.biz

Contes et histoires pour enfants d'Internet
Momes.net

Signets

Bibliothèque Mazarine

bibliothèque mazarine

La bibliothèque personnelle du cardinal Mazarin (1602-1661), fut ouverte au public dès 1643. C'est la plus ancienne bibliothèque publique de France. Rattachée en 1945 à l'Institut de France (Paris), la Mazarine est une des bibliothèques de grands établissements littéraires et scientifiques relevant du Ministère de l'Éducation nationale. Elle demeure aujourd'hui, plus de trois cent cinquante ans après sa fondation, une bibliothèque d'étude et de recherche, ouverte à tous, curieux ou érudits, français ou étrangers.

Signets Langues et littérature

Signets de la Bibliotheque Mazarine